[인터뷰] 연출가 김아라씨

 

gabapentin generic for what http://lensbyluca.com/generic/for/what gabapentin generic for whatfree prescription cards cialis coupons and discounts coupon for cialis
gabapentin generic for what http://lensbyluca.com/generic/for/what gabapentin generic for what
free prescription cards cialis coupons and discounts coupon for cialis
10년이 넘는 세월 동안 경기 안성을 거점으로 극단 무천 단원들과 연극에 대한 실험의 칼날을 별러온 중견 연출가 김아라(사진)씨. 한·일 공동 제작극인 ‘모래의 정거장’을 무대에 올릴 날을 목전에 두고 마지막 점검에 여념이 없는 그를 만났다.

- 작품에 대해 소개해 달라.

“‘모래의 정거장’은 전작 ‘바람의 정거장’의 연장선에 있는 작품이다. 삶의 풍경을 빗댄 공간인 원형의 모래 더미에서, 만남과 이별을 거듭하는 남녀의 모습이다. 이들은 인생의 모래알처럼 서로 엉기지 않고 바람이 불면 어떤 형태로든 흩어진다. 그래서 부제를 ‘몸으로 쓰는 소멸의 시’라 붙였다.”

- 무용극도, 마임도 아닌 침묵극이다. 다소 생소한데.

“말없이 침묵이라는 언어로 표현하다 보니 신체의 표현이나 신체를 통한 내면의 언어에 주력한다. 연기 대신 미술품을 감상하거나 음악을 듣는 기분으로 공연을 감상한다면 감동을 받을 수 있을 것이다. 이미 전작(물/바람의 정거장)을 통해 상상 외로 침묵이 관객과의 공감대를 이루는 데 효과적이라는 사실을 증명했다. 이번 작품에서는 이전보다 더 많은 여백을 두었는데, 이는 관객이 상상할 수 있는 여지를 넓히기 위함이다.”

- 일본의 극작가 오타 쇼고에 대한 애정이 각별하다. 

“연출가에게는 어떤 텍스트를 만났을 때 ‘언젠가는 내가 꼭 해야 할 작품’이라는 생각이 드는 순간이 있다. 처음 오타 쇼고를 만난 것은 1991년이고 다양한 작품을 실제 무대와 극본을 통해 접했다. 물질세계에 빗대어 인간의 삶이라는 존재론적 이야기를 좇아가는 철학적 관점이나 주제의식이 별 의문 없이 가슴에 와 닿는 느낌이었다.”

- 한국과 일본의 걸출한 배우들이 총출동했다. 이런 공동 제작이 성사될 수 있었던 배경은.

“한·일 정상급 배우들과 예술가들이 고(故) 오타 쇼고를 기억하기 위해 뭉친 거다. 20여 년간 오타 쇼고와 함께 작업을 해온 예술적 동료인 ‘전형극장’ 출신의 일본 배우들이 작업에 참여하고 싶다는 의지를 표명해주어 가능했다.”

- 백성희, 권성덕 선생 등 최고의 원로배우들과의 작업이다.

“원로 선생님들은 모래벌판 위를 지나가거나 앉아 있는 것 자체로 존재감을 표출한다. 삶의 경험이 풍부한 분들이라 그 감각의 한 부분을 건드리면 열 배, 스무 배 풍부한 감정을 표출한다. 어떤 때는 정말 소년소녀처럼 순수하고 맑은 모습이시다. 오히려 편하게 작업하고 있다.”

cialis coupon cialis coupon cialis coupon
저작권자 © 여성신문 무단전재 및 재배포 금지