김장김치로 훈훈한 정 나눠

 

what is the generic for bystolic   bystolic coupon 2013what is the generic for bystolic bystolic coupon 2013 bystolic coupon 2013cialis coupon free   cialis trial couponfree prescription cards sporturfintl.com coupon for cialis
what is the generic for bystolic bystolic coupon 2013
what is the generic for bystolic bystolic coupon 2013 bystolic coupon 2013
cialis coupon free cialis trial coupon
free prescription cards sporturfintl.com coupon for cialis
지난 15일 전북 진안군에 위치한 고추시장 광장에서는 관내 불우이웃을 돕기 위한 ‘사랑의 김장 나누기’(사진) 행사가 열렸다.

진안군의 각 단체장 및 부녀회장이 함께 모여 진행된 이번 행사에서 특히 눈에 띄는 사람은 결혼이주 여성인 사토미(46·일본)였다. 마을 부녀회장인 그는 결혼이주 여성임에도 불구하고 탁월한 리더십으로 주민을 이끌어 가고 있다.

부녀회장이 된 지 2년째라는 사토미씨는 “김장이 다들 어렵다고 회피하지만 계속 만들다 보면 재미있다”고 말하며 “이주 여성들이 늘 어려운 가정에 속해 있어서 마음이 안 좋았다. 이번 ‘사랑의 김장 나누기’ 봉사활동으로 소외되기 쉬운 이주 여성들이 주민과 함께 어우러질 수 있는 기회를 만든 것 같아 기쁘다. 후배 이주 여성들에게도 봉사의 기쁨을 알려주고 싶다”고 말했다.

이번 행사는 생활이 어려운 저소득 독거노인, 한부모 가족, 소년소녀 가장에게 김장김치를 전달하는 행사로 이웃의 훈훈한 정을 느끼고 따뜻한 겨울을 보낼 수 있도록 하기 위해 열렸다. 이주 여성들과 군민이 함께 모여 이틀 동안 담근 1500여 포기의 김치는 저소득 가정 250가구에 전해졌다.

아지백코바 굴바르친(키르기스스탄)지난 15일 전북 진안군에 위치한 고추시장 광장에서는 관내 불우이웃을 돕기 위한 ‘사랑의 김장 나누기’(사진) 행사가 열렸다.

진안군의 각 단체장 및 부녀회장이 함께 모여 진행된 이번 행사에서 특히 눈에 띄는 사람은 결혼이주 여성인 사토미(46·일본)였다. 마을 부녀회장인 그는 결혼이주 여성임에도 불구하고 탁월한 리더십으로 주민을 이끌어 가고 있다.

부녀회장이 된 지 2년째라는 사토미씨는 “김장이 다들 어렵다고 회피하지만 계속 만들다 보면 재미있다”고 말하며 “이주 여성들이 늘 어려운 가정에 속해 있어서 마음이 안 좋았다. 이번 ‘사랑의 김장 나누기’ 봉사활동으로 소외되기 쉬운 이주 여성들이 주민과 함께 어우러질 수 있는 기회를 만든 것 같아 기쁘다. 후배 이주 여성들에게도 봉사의 기쁨을 알려주고 싶다”고 말했다.

이번 행사는 생활이 어려운 저소득 독거노인, 한부모 가족, 소년소녀 가장에게 김장김치를 전달하는 행사로 이웃의 훈훈한 정을 느끼고 따뜻한 겨울을 보낼 수 있도록 하기 위해 열렸다. 이주 여성들과 군민이 함께 모여 이틀 동안 담근 1500여 포기의 김치는 저소득 가정 250가구에 전해졌다.

sumatriptan patch http://sumatriptannow.com/patch sumatriptan patch
저작권자 © 여성신문 무단전재 및 재배포 금지